Proj-logo

Arquivo Pessoa

OBRA ÉDITA · FACSIMILE · INFO
pdf
Fernando Pessoa

8 - ELSEWHERE

ELSEWHERE

Let us away, my child,

        Away to Elsewhere.

There days are ever mild

        And fields are ever fair.

The moon that shines on whom

        There wanders happy and free

Hath woven its light and gloom

        Of immortality.

Seeing things there is young,

       Told tales sweet as untold,

There real dream‑songs are sung

        By lips we may behold.

Time there's a moment's bliss,

        Life a being‑slaked thirst,

Love like that in a kiss

        When that kiss is the first.

We need no boat, my child,

        But our hopes while still

No rowers but fancies wild.

        O let us seek Elsewhere!

s.d.

«The Mad Fiddler». in Poesia Inglesa. Fernando Pessoa. (Organização e tradução de Luísa Freire. Prefácio de Teresa Rita Lopes.) Lisboa: Livros Horizonte, 1995.

 - 332.

1ª publ. in O Louco Rabequista. Fernando Pessoa. (Organização e tradução de José Blanc de Portugal.) Lisboa: Presença, 1988.