Proj-logo

Arquivo Pessoa

OBRA ÉDITA · FACSIMILE · INFO

Corpus textual

A base de dados Arquivo Pessoa contém, na secção Obra Édita, a maior parte dos textos de Fernando Pessoa publicados até 1997 (data em que foram editados em cd-rom). A recolha de textos baseou-se nas edições principais da obra pessoana, mas não em todas, porque esse trabalho de pesquisa seria infinito. A edição online, no estado actual, reproduz a base de dados editada em 1997.

Em breve serão feitas actualizados alguns textos cujas versões corrigidas entretanto foram publicadas. Serão também adicionados os (in)éditos publicados mais recentemente (i.e. depois de 1997). O objectivo é de colocar online, e actualizar regularmente, toda a obra editada de Fernando Pessoa.

Dada a existência de versões diferentes dos mesmos textos de Fernando Pessoa, impôs-se encontrar um critério de selecção, uma vez que esta base de dados não pode, para já, integrar o registo de todas as variantes e conjecturas de leitura. O critério que utilizámos foi o de optar pelas primeiras edições de cada obra, exceptuando-se os casos em que considerámos que versões posteriores do mesmo texto acrescentavam significativamente mais conteúdo ou mereciam mais crédito. Mas mantivemos a referência à primeira publicação de cada texto, sempre que ela se apresentava disponível (o que nem sempre acontece em certas edições, pelo que haverá lacunas).

O critério editorial utilizado para a distribuição por categorias dos textos baseou-se parcialmente no de edições existentes, mas apresenta diferenças importantes, inerentes às possibilidades do meio informático. Assim, o mesmo texto poderá estar incluído, nos Índices, em mais de uma categoria. (Por exemplo, os poemas de Fernando Pessoa publicados em vida, encontrar-se-ão na pasta de Poesias de Fernando Pessoa e na pasta de Textos Publicados.)

Sendo a obra de Pessoa composta de inúmeros textos dispersos — desde frases soltas a textos escritos fragmentariamente — considerámos, na base de dados, cada texto como unidade, de acordo o mais possível com as edições existentes que nos serviram de referência. Casos houve em tivemos que optar por segmentações de textos diferentes das que estão publicadas, e então usámos como critério de referência a unidade do documento do Espólio.

O Arquivo Pessoa contém apenas os textos escritos na língua original, e não contempla, por enquanto, as traduções desses textos para português, a não ser excepcionalmente alguns textos cuja tradução foi inserida no Labirinto; os textos traduzidos aparecem no Arquivo assinalados com a letra – T, no respectivo título.

Contamos que, mais tarde, esta base de dados venha a contemplar as cotas do espólio pessoano, associadas aos respectivos facsimile dos originais.

L.A.